[I CaN't be wiTh yoU]
Lying in my bed again
And I cry 'cause you're not here
Crying in my head again
And I know that it's not clear
Put your hands, put your hands
Inside my face and see that it's just you
But it's bad and it's mad and it's making me sad
Because I can't be with you
Be with you. (X 4)
Be with you, be with you, baby, I can't be with you
Thinking back on how things were
And on how we loved so well
I wanted to be the mother of your child
And now it's just farewell
Put your hands in my hands
And come with me, we'll find another end
And my head, and my head on anyone's shoulder
'Cause I can't be with you
Be with you (X 4)
Be with you, be with you, baby, I can't be with you
'Cause you're not here, you're not here
Baby, I can't be with you
'Cause you're not here, you're not here
Baby, still in love with you
Still in love with you. (X 6)
[The Cranberries]
3 Comments:
τελικά, διαπιστώνεις πως ένα τραγούδι, ένας στίχος μπορεί να πει όλα αυτά που νοιώθεις...
και είναι ωραίο να μπορείς να έχει΄ς, έστω και ένα τραγούδι, για να εκφράσεις τον πόνο σου...
Με αυτόν τον στίχο "I wanted to be the mother of your child, And now it's just farewell" δεν εκφράζετε πόνος, αλλά όλεθρος.
Πόνος (ρομαντικός) και αγάπη είναι σε αυτό το στίχο του Alice Cooper "i want to hurt you, just to hear you screaming my name".
ΠΟΝΟΣ, ο (ουσ.) σωματικό ή ψυχικό αίσθημα, έντονα δυσάρεστο και δυσβάσταχτο / (ειρωνικά)ενδιαφέρον.
Post a Comment
<< Home